Skip to main content

You are here

Bô Yin Râ: A királyi művészet könyve

A királyi művészet könyve

Végleges alakítása az 1913 és 1920 között megjelent befejezetlen kiadásoknak

Tarsoly Kiadó, 2003

Az eredeti német kiadás címe: Das Buch der königlichen Kunst Kober Verlag AG, Bern, 1932

Fordította: Zsók Ottó

A magyar fordítást gondozta: Pinkovszki Ildikó

Ára: 1500 Ft

Bô Yin Râ: A földi lét értelme

A földi lét értelme

Tarsoly Kiadó, 2003

Az eredeti német kiadás címe: Der Sinn des Daseins Kober Verlag AG, Bern, 1927

Fordította: Zsók Ottó

A magyar fordítást lektorálta: Schaffhauser Franz

Ára: 1500 Ft

Bô Yin Râ: A könyv az élő Istenről

A könyv az élő Istenről

Püski Kiadó, 2003

Az eredeti német kiadás címe: Das Buch vom lebendigen Gott Kober Verlag AG, Bern, 1919, 1927

Fordította: Jobbágy Zoltán, Zsók Ottó

A magyar fordítást gondozta: Pinkovszki Ildikó

Ára: 1500 Ft

Bô Yin Râ: A szeretet könyve

A szeretet könyve

Tarsoly Kiadó, 2003

Az eredeti német kiadás címe: Das Buch der Liebe Kober Verlag AG, Bern, 1922

Fordította: Zsók Ottó

A magyar fordítást gondozta: Pinkovszki Ildikó

Ára: 1500 Ft

Bô Yin Râ: A szabadság kísértete

A szabadság kísértete

Leela Alapítvány, 2000

Az eredeti német kiadás címe: Das Gespenst der Freiheit Kober Verlag AG, Bern, 1930

Fordította: Josef Fischer

A fordítást lektorálta: Zsók Ottó

A magyar fordítást javította: Schaffhauser Franz

Ára: 1500 Ft

Bô Yin Râ: A vigasz könyve

A vigasz könyve

Leela Alapítvány, 2000

Az eredeti német kiadás címe: Das Buch des Trostes Kober Verlag AG, Bern, 1924

Fordította: Zsók Ottó

A fordítást lektorálta: Tempfli Imre

A magyar fordítást javította: Schaffhauser Franz

Ára: 1500 Ft

Bô Yin Râ: A Golgota misztériuma

A Golgota misztériuma

Leela Alapítvány, 2000

Az eredeti német kiadás címe: Das Mysterium von Golgatha Kober Verlag AG, Bern, 1922

Fordította: Zsók Ottó

A fordítást lektorálta: Tempfli Imre

A magyar fordítást javította: Schaffhauser Franz

Ára: 1500 Ft

Pages